Ловушка во времени - Страница 3


К оглавлению

3

Кирк засмеялся:

– Едва ли кто-нибудь из клингонов захочет сотрудничать с нами. А если они и проявят такое желание, то нам не нужен будет транспондер. Это во-первых.

Вдруг капитану кое-что пришло на ум.

– Спок, а если один человек займет транспондер, а другой прикоснется к первому? Могут ли они оба перенестись назад?

Вулканец на минуту задумался, а затем ответил:

– Вероятность их возвращения – 99,3 процента. Но это предварительная оценка.

– Ничего, Спок, у нас бывают только семь неудач на тысячу. Неплохо, да? Немедленно отправьте один из этих транспондеров в транспортный отсек. Охрана, пришлите туда же группу. Я встречу ее там. – Кирк вскочил на ноги:

– Мистер Спок, берите управление кораблем на себя.

Капитан быстро зашагал к турболифту, с каждым шагом ощущая себя все более молодым. Проходя мимо оператора, Кирк кивнул ему, чтобы подбодрить. Вскоре транспортный отсек корабля и команда безопасности, стоящая на транспортной платформе вместе с капитаном, исчезли из поля зрения оператора.

Через несколько секунд команда оказалась уже не в транспортном отсеке «Энтерпрайза». Они очутились на мрачном тесном мостике военного корабля клингонов, слабо освещенного и душного по земным стандартам, наполненного нечеловеческими криками, чьими-то воплями и треском корежащегося металла. Кирк и команда безопасности сразу же сгруппировались вокруг капитанского кресла. В нем восседал мощный широкоплечий Клант. Непрошеные гости переполнили капитанский мостик, но клингоны были слишком заняты, пытаясь спасти свой гибнущий корабль, чтобы сразу же понять, кто эти пришельцы. Один из клингонов, не отрывая взгляда от своего карманного компьютера, нетерпеливо оттолкнул члена группы Кирка, который оказался на пути. Команда с «Энтерпрайза» разделилась на группы по два человека и двигалась к другой стороне от командного пульта.

Внезапно один из клингонов, стоящий перед Клантом, поднял голову и взглядом уперся в Кирка. В замешательстве он нахмурил брови. Вдруг поняв, кто перед ним, клингон завопил об опасности, указывая на Кирка. Клант резко обернулся, увидел офицеров Федерации и вскочил на ноги.

Двигаясь спокойно и синхронно, члены команды безопасности окружили капитана «Маулера», крепко схватили его за руки и связали. Они держались друг за друга и за Кирка, образовав крепкую цепь. И в центре этого прочного круга находился Клант.

Кирк снял с пояса переговорное устройство, которое работало для транспондера. Включив его, капитан обратился к оставшимся на «Энтерпрайзе» офицерам:

– Транспортный отсек! Мы в центре луча. Давайте!

Сквозь шум бури сообщение прорезалось на капитанский мостик «Энтерпрайза», где на месте командира сидел Спок, и заполнило все пространство отсека. На переднем экране показался военный корабль клингонов, бьющийся в схватке с бурей.

Спок ждал сообщения из транспортного отсека о том, что Кирк и его команда безопасности вместе с клингонским капитаном успешно возвратились. Казалось, прошла вечность, хотя вулканец знал: все длилось менее пяти секунд. Если что-то было сделано не правильно, техники транспортного отсека будут неистово работать, исправляя ошибку. Свойственная Споку линия поведения состояла в том, чтобы не вмешиваться и не подавлять инициативу подчиненных. Тем не менее, с одной стороны, вулканец стремился установить контакт с транспортным отсеком, а с другой – говорил себе: «Иди туда сам, в любом случае, даже если все закончится: Кирк успешно возвратится или будет захвачен на „Маулере“ и станет пленником задолго до того, как доберется до транспортного отсека».

Но, несмотря на раздирающие его противоречия, Спок, внешне расслабленный, спокойно сидел в капитанском кресле.

А затем «Маулер» исчез. Позади Спока кто-то пронзительно вскрикнул. Короткий крик, пробравший до мозга костей. Вулканец определил, что это был голос Ухуры. Он обернулся и увидел, как связистка внезапно упала со своего места.

Спок нажал кнопку на своем кресле:

– Корабельный врач, срочно пройдите на капитанский мостик.

Затем Спок вызвал научную станцию.

– На датчиках никаких показаний, сэр, – послышался быстрый ответ.

– Спасибо, мистер Хилг. – Как всегда, внешне бесстрастно вулканец зафиксировал безупречное отношение подчиненного к своим обязанностям. Это было первое и вдохновенное вступление Хилга в сегодняшнюю суматоху.

На подлокотнике кресла Спока замигал сигнальный огонь. Вулканец щелкнул другим выключателем:

– Первый офицер слушает.

Какой-то женский голос прокричал:

– Мистер Спок, это транспортный отсек! Мы потеряли сигнал транспондера! Мы не можем снова выйти на капитана и других.

– Потому что их давно нет там, – тихо добавил вулканец.

– Мистер Спок, буря!

Это сообщила Джинне Крэнделл со станции защиты.

Спок повернулся к сигналу внезапной тревоги. На первом экране буря разрасталась снаружи, заполняя собой все пространство. «Как живое существо», – подумал Спок.

– Увеличьте мощность щитов, миссис Крэнделл!

– Сэр! – раздался голос Хилга. – Буря справа по курсу!

– Рулевой! – перебил Спок. – Поворачивайте! Максимальное отклонение!

Но было уже поздно. Прежде чем рулевой Де Брок смог отреагировать, буря поглотила «Энтерпрайз». Звездное поле на переднем экране исчезло, уступив место ослепительному водовороту. Огни на капитанском мостике потускнели. На экране все утопало в постоянно меняющихся красках. Тяжелая вибрация сотрясала корпус корабля. Спока трясло так, что зубы стучали. Сжав челюсти, вулканец крепко вцепился в подлокотники кресла. Сквозь плотно сжатые зубы Спок произнес:

3